據說在法國餐廳常見的甜點,正統的有濃濃的酒味。
Baba 是波蘭的一種海綿蛋糕,
在波蘭文中是指年紀大的女人,或奶奶的意思。
另外還有一個更有趣的由來,
18世紀時,是由波蘭國王 Stanislas Leszczynski ,
法國國王路易十五的岳父,介紹Baba 到法國來的。
在他的國家,這種蛋糕的名字是 Kouglof,
但是法國人聽不懂。
某天,喜愛傳奇故事的波蘭國王在讀他最愛的阿里巴巴 ( Ali Baba ) 的故事,
突然就把這個蛋糕叫做 Baba 了。
當時引進的Baba 只有單純以乾果和傳統香料做成的海綿蛋糕,
沒有淋上萊姆酒,波蘭國王覺得這樣吃實在是太乾,
於是,他的專屬甜點師傅 Nicolas Stohrer 就把 Baba 淋上當時皇宮貴族們常喝的香醇甜酒,
讓海綿蛋糕變得入口即化。後來,這個甜點師傅和他的後代們,
就這樣隨著嫁到巴黎的國王女兒就這樣在巴黎安定下來了。
當萊姆酒開始引進法國且開始流行之後,他的後代開始把酒淋上海綿蛋糕,
也就這樣成為法國處處可見的巴巴萊姆酒蛋糕 Baba au Rhum 。
沒有留言:
張貼留言
歡迎指教!!!